Trouvé à l'intérieur – Page 286Mais , en admettant que ces remarques sur l'emploi du verbe ser en espagnol ne trahissent pas , dans tous les cas indiqués , une plume italienne , que dire de la phrase : esta patria es populatissima ? Voilà assurément de l'italien . La forme ... Trouvé à l'intérieur – Page xlixLe verbe aver ( avoir ) est employé dans le sens de ser ( être ) , et l'adverbe de lieu est supprimé : por quanto en el ... particulier : tantôt employée comme pour donner plus d'accent à la phrase : con pocas de gentes ( avec peu de gens ) ; de ... Les étudiants pourront ainsi assimiler peu à peu l’usage particulièrement complexe de ser y estar, afin de pouvoir choisir sans hésiter le bon verbe être, comme dans les exemples suivants : Este documento es completo pero por ... Trouvé à l'intérieur – Page 59Les verbes ser et estar peuvent être placés entre deux nominatifs , avec cette différence que le verbe estar ne peut être suivi que d'un adjectif , d'un ... Trouvé à l'intérieur – Page xlixLe verbe aver ( avoir ) est employé dans le sens de ser ( être ) , et l'adverbe de lieu est supprimé : por quanto en el ... tout particulier : tantôt employée coinme pour donner plus d'accent à la phrase : con pocas de gentes ( avec peu de gens ) ... Trouvé à l'intérieur – Page 80... les auxiliaires français et espagnol être et ser se conjuguent avec avoir ... dans la langue espagnole , deux verbes être : l'auxiliaire ser et estar . Trouvé à l'intérieur – Page 286Mais , en admettant que ces remarques sur l'emploi du verbe ser en espagnol ne trahissent pas , dans tous les cas indiqués , une plume italienne , que dire de la phrase : esta patria es populatissima ? Voilà assurément de l'italien . La forme ... Trouvé à l'intérieur – Page 237D'après ces considérations , il sera facile de différencier le sens dans les phrases suivantes : al que es malo se le aborrece ... Lorsque l'attribut est un substantil , on emploie le verbe ser , parce que le substantif n'implique pas l'idée d'un état ... Trouvé à l'intérieur – Page 348 I. Ser et Estar se rendent en français par un seul verbe , le substantif Être . ... Nos leçons suivantes présenteront des exemples on ne peut plus clairs sur leur emploi respectif : pour le moment nous nous contentons de poser ce principe ... Trouvé à l'intérieur – Page 160Paradigme des verbes neutres . Remarque . Ces verbes ne prennent point en espagnol , conme en françois , le verbe šer , être , pour auxiliaire dans leurs ... Trouvé à l'intérieur – Page 269La phrase emphatique Elle se construit toujours avec le verbe « ser » C'est une tournure impersonnelle , donc il faut employer le verbe ser ( voir ser et ... Trouvé à l'intérieur – Page 47Si vous avez choisi , dans le premier groupe , la deuxième phrase et , dans le deuxième , la première , vous êtes prêts à comprendre ce qui suit . Trouvé à l'intérieur – Page 90augmenté d'une collection d'articles, noms, pronoms, verbes ... suivi d'un petit cours de themes sur les neuf parties du ... Pour conjuguer les verbes passifs , on Para conjugar los verbos pasivos se employe en espagnol le verbe Ser ( être ) ... Trouvé à l'intérieur – Page 95Règle sur les verbes Ser et Estar . RÈGLE LIX . le verbe étre ne saurait se traduire indifféremment en espagnol par ser ou par estar . Trouvé à l'intérieur – Page 52Les verbes ser et estar peuvent être placés entre deux nominatifs , avec cette différence que le verbe estar ne peut être suivi que d'un adjectif ou d'un ... Trouvé à l'intérieur – Page 126Antoine était dans l'erreur . 2 ° Toutes les fois que le verbe étre français peut se tourner par se trouver ( hallarse ) , sans changer le sens de la phrase ( 1 ) . Exemples ... Cependant , il y a de certains cas où l'on emploie indifféremment ser et estar . Ainsi on dit ... Thème sur les verbes SER et ESTAR , Être , Je suis espagnol ... Trouvé à l'intérieur553 Le temps du verbe ser Le verbe ser est en général au même temps que le verbe qui suit le ... ser et l'autre verbe de la phrase n'est pas obligatoire. Trouvé à l'intérieur – Page 9É . Benveniste rappelait le cas de l'espagnol avec la distinction des deux verbes ser et estar dont le fonctionnement recouvre au moins en partie les deux ... Trouvé à l'intérieur – Page 199Des participes passés qui se construisent en espagnol avec le verbe HABER , avoir ; et en français avec le verbe être , SER OU ESTAR . RÈGLE LXXIV . Trouvé à l'intérieur – Page 333Par la raison que le verbe ser affirme une qualité naturelle , une essence , et le verbe estar une qualité physique ... Il est des phrases dans lesquelles on emploie presque indifféremment ser ou estar suivant que la pensée se rapporte aux ... Trouvé à l'intérieurDe exprime l'origine Toujours avec le verbe ser. Ser de Madrid. Être de Madrid. Ser de Galicia. Être originaire de Galice (être né en Galice). Trouvé à l'intérieur – Page 65Il est impossible par exemple de donner un sens précis au verbe ser dans el jarro es blanco . Cependant , la possibilité ( ou l'obligation ) d'employer en ... Trouvé à l'intérieur – Page 122... chiamato auxiliario comer comme le verbe : Ser , canc verbo Ser , taxto alla vendi aux verbes Espagnols , com- Spagnoli , quauto allo haliame aux ... Trouvé à l'intérieur – Page 213Dans certaines phrases , après para , le verbe ser peut être sous - entendu : il étudie pour être médecin , estudia para médico . 731 . Pour peu que , se traduit par : á poco que , ou par : por poco que , avec le subjonctif : pour peu qu'il chante ... Trouvé à l'intérieur – Page 121Règles sur les verbes Ser et Estar . RÈGLE LIX . - Le verbe élre ne saurait se traduire indifféremment en espagnol par ser ou par estar . Trouvé à l'intérieur – Page 95... ils eussent été , Règle sur les verbes Ser et Estar . RÈGLE LIX . le verbe étre ne saurait se traduire indifféremment en espagnol par ser ou par estar . Trouvé à l'intérieur – Page 58On emploie toujours ser avec les adjectifs suivants : Cierto , desdichado ... Bien que dans les expressions impersonnelles ce soit d'habitude le verbe ser ... Trouvé à l'intérieur – Page 300Particularité des certains verbes . 1 ) Être n'offre guère de différence dans les deux langues , quand ce verbe sert à former le passif . On n'aura pas oublié que ce dernier est souvent remplacé par le verbe réfléchi en espagnol ( voy . page 121 ) ... Trouvé à l'intérieur – Page 116Observations sur les verbes Ser et Estar . Le verbe étre se traduit en espagnol par ser et estar ; mais on ne peut les employer indifféremment l'un pour l'autre . Nous allons donner quelques explications à l'aide desquelles les élèves pourront ... Trouvé à l'intérieur – Page 126Antoine était dans l'erreur . 2. Toutes les fois que le verbe étre français peut se tourner par se trouver ( hallarse ) , sans changer le sens de la phrase ( 1 ) ... Les adjectifs heureux et malheureux sont , par exception , employés avec le verbe ser . Trouvé à l'intérieur – Page 251A QUI EST - IL ? EN QUOI EST - IL ? D'où EST - IL ? s'expriment avec le verbe ser ; et ce qui répond à COMMENT EST - IL ? où EST - IL ? se construit avec le verbe estar . * 500. -- D'après les principes que nous venons d'établir , voici les cas ... Trouvé à l'intérieur – Page 145Règles sur les verbes Ser et Estar . RÈGLES LIX.Le verbe être ne sauroit se traduire indifféremment en espagnol par ser ou estar . Ser joint à un adjectif ... Trouvé à l'intérieur – Page 628par exemple . montagnes ou dans des terres autres que nate , sel foriné par l'acide vératrinique Et . du latin verbi gratia , même sens ... véridique , qui aime à de tout verbe autre que le verbe ser , étre , l'été à la campagne , aux eaux , etc. dire la vérité , qui a l'habitude de la ... En espagnol pague , pendant la belle saison . Trouvé à l'intérieur – Page 52Les verbes ser et estar peuvent être placés entre deux nominatifs , avec cette différence que le verbe estar ne peut être suivi que d'un adjectif ou ... Trouvé à l'intérieur – Page 81Le Dictionnaire de l'Académie espagnole , en expliquant l'emploi du verbe deber , dit qu'on s'en sert avec la ... souti : nt qu'on met ou qu'on ne met pas ce de , indifféremment , sans qu'il y ait d'autre raison que l'harmonie de la phrase . Trouvé à l'intérieur – Page 145Dans cette proposition , il est clair que c'est l'aspect dynamique qui s'impose et par conséquent le verbe ser en espagnol si l'on respecte le passif ... Trouvé à l'intérieur – Page 81Le Dictionnaire de l'Académie espagnole , en expliquant l'emploi du verbe deber , dit qu'on s'en sert avec la préposition ... qu'on met ou qu'on ne met pas ce de , indifféremment , sans qu'il y ait d'autre raison que l'harmonie de la phrase . Trouvé à l'intérieur – Page 121Règles sur les verbes Ser et Estar . RÈGLE LIX . Le verbe étre ne saurait se traduire indifféremment en espagnol par ser ou par estar , Ser , joint à un ... Trouvé à l'intérieur – Page 120Les phrases à verbe ser et estar de l'espagnol , ou du portugais , sont des phrases verbales , et rien , dans les conditions de leurs emplois respectifs ... Trouvé à l'intérieur – Page 801 Il serait ridicule de chicaner sur l'exactitude d'un principe fondamental ... dans son essence ) , ne peut être précédé que du verbe SER en espagnol ... Trouvé à l'intérieur – Page 283En ancien espagnol ser et estar n'avaient pas des emplois aussi stricts qu'à ... métaphoriques avec lesquelles on attendrait l'usage du verbe ser : sta kara ... Trouvé à l'intérieur – Page 108A l'usage des Français pour apprendre promptement à parler et à écrire d'une manière correcte l'espagnol ... L. J. Alonso. goût fort ( 1 ) désagréable . Aurons - nous de la pluie ce soir ? LEGON XVI . Sur l'emploi des Verbes Ser et Estar . Trouvé à l'intérieur – Page 38Avec le verbe ser , être , mais avec ce verbe seulement , et quand l ' objet possédé appartient à une personne , l ' adjectif cuyo se sépare du nom ou se remplace souvent par de ... Il y a en espagnol deux adjectifs interrogatifs , qué et cuál , qui tous deux répondent au français quel . ... Les adjectifs interrogatifs s ' emploient aussi dans les phrases exclamatives , et après les verbes qui expriment le doute . Trouvé à l'intérieur – Page 16comme on doit le croire , la lettre et la carte avaient la même origine , cette phrase veut dire que les deux pièces ont été ... Pour relever avec certitude , dans un texte espagnol du xve siècle , les formes d'origine italienne qui s'y seraient ... La plupart de ces italianismes consistent dans l'emploi , à contresens , du verbe SÉR . Trouvé à l'intérieur – Page 80Il est à remarquer que les auxiliaires français et espagnol être et ser se conjuguent avec avoir haber , tandis qu'en languedocien et en italien les mêmes verbes estre et essere se conjuguent avec eux - mêmes . , VERBE AUXILIAIRE ... Trouvé à l'intérieur – Page 286Mais , en admettant que ces remarques sur l'emploi du verbe ser en espagnol ne trahissent pas , dans tous les cas indiqués , une plume italienne , que dire de la phrase : esla patria es populatissima ? Voilà assurément de l'italien . La forme ... Trouvé à l'intérieur – Page 34Hecha , faite , idem au féminin , Acomodada , partic . passé , au féminin du verbe Acomodar , approprier . ... Ser est le verbe substantif par excellence , il marque l'essence , la qualité intime , naturelle , subsistante avec et dans la chose même . Trouvé à l'intérieur – Page 98Le verbe Tener sert d'auxiliaire avec le participe passé pour donner plus de force à la phrase . Ex . : Je t'ai dit de ne pas venir . J'ai marché trente kilometres . J'ai vendu toutes mes propriélés . Je les ai tous reçus . Te tengo dicho de no venir . Trouvé à l'intérieur – Page 126Antoine était dans l'erreur . 2. Toutes les fois que le verbe étre français peut se tourner par se trouver ( hallarse ) , sans changer le sens de la phrase ( 1 ) ... Les adjectifs heureux et malheureux sont , par exception , employés avec le verbe ser . Trouvé à l'intérieur – Page 121Règle sur les verbes Ser et Estar . RÈGLE LIX . - Le verbe étre ne saurait se traduire indifféremment en espagnol par ser ou par estar .