<<< Page précédente

Consultation du dictionnaire

ACCUEIL

Bibliographie

 

BABALUCI, BABBALUCI, BABBALUCIO, VAVALUCI

CONSOLO in Il sorriso dell'ignoto marinaio 1976 [= Einaudi 1992]: "la vecchia che vendeva per le strade cicorie cacocciole asparagi finocchi babbaluci, secondo la stagione" (p. 29, cf. p. 98), in Retablo 1987 [= Sellerio 1990]: " Gli altri, cicisbei o babbaluci, li tengo a bada, e come! " (p. 111); SCIASCIA in Kermesse 1982 [= Occhio di capra 1984, p. 48]: "(le lumache sono invece chiamate "babaluci", la b pronunciata quasi come v)" (p. 25); CAMILLERI in Un filo di fumo 1980 [= Sellerio 1998] (p. 77, cf. p. 125 "Babbaluci: lumaca. Detta così in siciliano perché lascia dietro di sé una striscia di bava luccicante"), in Il birraio di Preston 1995 [= Sellerio 2000]: " lenta lenta come il cammino di un babbalùcio" (p. 142), in Il cane di terracotta 1996 [= Sellerio 2001]: "...centinaia di chiocciole delle specie più diverse, vignarole, attuppateddri, vavaluci..." (p. 129, cf. 2 autres occ.), in Racconti quotidiani 2001 (p. 36), in La vampa d'agosto 2006 (p. 69; autre sens: "...sei piatti..., uno di tonno e uno di vavaluci di mari" (p. 248, cf. 2 autres occ.) ); BUFALINO in La luce e il lutto 1988 [= Sellerio 1996] (p. 86); GRASSO in Nebbie di ddraunàra 1993 (p. 57, cf. 1 autre occ.), in Il bastardo di Mautana 1994 (p. 83); PIAZZESE in La doppia vita di M. Laurent 1998 [= Sellerio 2003] (p. 168), in I delitti di via Medina-Sidonia 1996 (p. 239), in Il soffio della valanga 2002 (p. 104, cf. 2 autres occ.); ; CACOPARDO in Giacarandà 2002: "Erano chiamati allo stesso modo delle lumache, babbaluci, gli incappucciati di ogni setta" (p. 83); SAVATTERI in La ferita di Vishinskij 2003 (p. 187); AGNELLO HORNBY in La zia marchesa 2004 (p. 66, cf. 9 autres occ.); TOSCANO in Ultimo appello, 2005 (p. 31). Employé comme surnom par DENTI DI PIRAJNO in La mafiosa 1965 [= Neri Pozza 1995].

Enregistré par Piccitto I 354 bbabbaluci 1 e bbabbaluçi "den. generica sia di chiocciole sia di lumache...bbabbaluci di mari den. di alcuni molluschi gasteropodi marini, tra cui: a) orecchia di mare: Haliotis lamellosa; b) natica dai mille punti: Neverita millepunctata..."; cf. Rohlfs 745 babbaluci, babaluci "piccola chiocciola", et 795 buvalaci, bufalaci, bovalaci, chiocciola [greco boubalakion 'piccolo bufalo', cfr. ven. bovolo 'chiocciola', sic. vaccaredda 'sp. di chiocciola'] v. vavalaci", cf. Salzano 52 babbalùscia "lumaca". Cf. DEI I 390, DEDI 24 babbalùci "(sic. , calabrese, campano s. f. babbaluscia) chiocciola, lumaca", pour Cortelazzo il s'agit d'un croisement de babbucia (sicilien) d'origine arabe (babbus) et de buvalaci (sic. calabr.) qui représente le grec *boubalàkion.

ƒ escargot, limace; haliotide ou oreille de mer; suiveur, traîneur.

 

BABBAJEDDA

CACOPARDO in Il caso Chillè 1999 [= Tascabili Marsilio 2002]: "Da quell'esperienza era rimasta balbuziente, ed era detta "babbajedda", appunto, balbuziente" (p. 76).

Non enregistré par Piccitto qui mentionne à l'entrée bbabbu (I 357) "...stupido...6. balbuziente". Sic. babbajedda diminutif de sic. Bbabbu. 'bègue'.

ƒ bègue.



BABBALACCHIO

DENTI DI PIRAJNO in La mafiosa 1965 [= Neri Pozza 1995]: "...se quelli che raccozzi son babbalacchi, c'è il caso che...si mettano a sparare alla gente..." (p. 50, cf. 309 babbalàcchiu "Sciocco").

Enregistré par Piccitto I 354 bbabbalàcchiu "stupido, babbeo...Cfr. bbabbu 1 7", cf. Rohlfs babalàcchiu "uomo stupido". Sic. bbabbalàcchiu, calabr. babalàcchiu < calabro-sic. bbabbu, babbu 'idiot'. Cf. BABBO.

ƒ idiot.


 

BABBALECCO, BABBALUCCO

BONAVIRI in Il sarto della stradalunga 1954 [= Oscar Mondadori 1996]: "Svegliatevi, babbalecche! "(p. 66), in Il fiume di pietra 1964 [= Oscar Mondadori 1997]: (p. 13, cf. p. 41, 101), in Silvinia 1997: "vogliamo incantarci guardando come babbalecche?" (p. 36), in Il fiume di pietra 1964 [= Oscar Mondadori 1997] (p. 13, cf. 3 autres occ.); LA SPINA in La bambina pericolosa 2008: "E lui era rimasto come un babbalucco..." (p. 265).

Enregistré par Piccitto I 354 bbabbaleccu "v. bbabalacchiu .2. balbuziente", cf. bbabbalacchiu (I 354) "stupido, babbeo", cf. Rohlfs 745 bbabbaluccu "...persona stupida". GDLI I 919 enregistre la forme bbabbalòcco "babbeo, babbaleo". Sic. bbabbaleccu < sic. bbabbu 'idiot', la variante bbabbaluccu influencée peut-être par sic. mammaluccu.

ƒ idiot.



BABBALESCAMENTE

STRATI in Il selvaggio di Santa Venere 1977 [= Oscar Mondadori 1987]: "si lasciavano succhiare il sangue babbalescamente dagli avidi avvocati" (p. 126).

C'est un néologisme de l'auteur: l'adverbe est forgé sur un adjectif * babbalesco issu du calabrais babbu. Cf. BABBO.

ƒ stupidement.

 

BABBALUCI, BABBALUCIO cf. BABALUCI



BABBANITO

LA SPINA in L'amante del paradiso 1997: "...sgrana gli occhi a vedere lo spiazzo deserto e dice babbanito..." (p. 230).

Sicilianisme. Italianisation de sic. bbabbanutu, participe passé de sic. bbabbaniri, cf. sic. abbabbanutu "pp. di abbabbaniri. 2. stordito, sbadato..." (Piccitto I 2), cf. abbabbaniri "intontire, rimbecillire .2. rimanere attonito, trasecolare...". Sic. abbabbaniri, bbabbaniri < sic. bbabbanu 'idiot' < sic. babbu 'id.'. CF. BABBU, BABBO.

ƒ abasourdi.



BABBARÌA, BABBERÌA, BABBÌA

CONSOLO in La ferita dell'aprile 1963 [= Einaudi 1977]: "ma certo che è pazzia, se non babbìa, a star seduti sopra il muro con il freddo" (p. 37, cf. encore p. 105); GRASSO in Ninna nanna del lupo 1995: "quello stato di babberia, quando la vedeva, che gli durava tutt'un giorno o più" (p. 28), in L'albero di Giuda 1997 (p. 19, cf. 14 autres occ.), in Disìo 2005: "...con la sua babbarìa di nascita che non le dava giudizio..." (p. 234).

BABBARÌA, BABBERÌA , néologismes, forgés sur sic. bbabbu "stupido, scemo" (Piccitto I 357 bbabbu 1) comme sic. bbabbìa "stupidità" (Piccitto I 356 bbabbìa).

ƒ stupidité; gâtisme.



BABBASIATA

CAMILLERI in Il ladro di merendine 1996 [= Sellerio 2002]: "Insomma, dottore, minchiate, babbasiate, cose senza importanzia" (p. 108).

Néologisme.Babbasiata formé sur le modèle de sic. bbabbiata à partir de sic. bbabbasuni "stupido..." (cf. Piccitto I 356 bbabbasuni).

ƒ sottise, sornette, baliverne.



BABBASONI, BABBASUNAZZO, BABBASUNI

LA SPINA in L'amante del paradiso 1997: "...ora veni l'Anticristu e vi mangia tutti babbasuni..." (p. 26); CAMILLERI in Il re di Girgenti 2001 (p. 172, cf. babbasunazzi, p. 222); DI CARA in L'anima in spalla 2004: "Però mi mandi gente sveglia, no babbasoni!" (p. 102).

Enregistré par Piccitto I 356 bbabbasunazzu "sciocco .2. semplicione, ingenuo . Anche bbabbunazzu". Sic. bbabbasunazzu < sic. bbabbu, cf. I 356 bbabbasuni "stupido .2. ingenuo, credulone; inesperto .3. citrullo . Cfr. bbabbu e bbabbasàggini", cf. Rohlfs 745 babbasune, -ni "persona stupida, babbaleo", cf. Salzano 52 babbasone "corpulento e sciocco". Calabro-sic. bbabbasune, babbasuni, nap. babbasone < mérid. bbabbu, babbu, babbo. Cf. BABBO, BABBU.

ƒ idiot; naïf.



BABBAZZU

ALAJMO in Nuovo repertorio dei pazzi della città di Palermo 2004: "Ah, babbazzu babbazzu, t'u pigghiasti 'u scantazzu!" (p. 71).

Sic. bbabbazzu, dérivé de sic. bbabbu 'idiot', cf. Piccitto I 356 bbabbazzu "ingenuo, semplicione...". Cf. BABBO.

ƒ gros benêt.

 

BABBERÌA, BABBÌA  cf BABBARÌA



BABBIARE

BONAVIRI in Il fiume di pietra 1964 [= Oscar Mondadori 1997]: "Scappiamo, ché ci vogliono babbiàre" (p. 41); DENTI DI PIRAJNO in La mafiosa 1965 [= Neri Pozza 1995]: "Ma parli sul serio, o stai babbiando ?" (p. 126, cf. 5 autres occ., cf. babbianno, p. 304; cf. p. 309 babbiare "scherzare, dire sciocchezze, parlare a vanvera"); CAMILLERI in Il corso delle cose 1978 [= Sellerio 2000] (p. 137), in La stagione della caccia 1992 [= Sellerio 2002]: (p. 42, cf. 3 autres occ.), in La forma dell'acqua 1994 [= Sellerio 1998] (p. 123, cf. 163), in Il birraio di Preston 1995 [= Sellerio 2000] (p. 62, cf. 4 autres occ.), in Il ladro di merendine 1996 [= Sellerio 2002] (p. 21, cf. 5 autres occ.), in Il cane di terracotta 1996 [= Sellerio 2001] (p. 12, cf. 3 autres occ.), in La voce del violino 1997 (p. 116), in La concessione del telefono 1998 (p. 21, cf. 5 autres occ.), in Un mese con Montalbano 1998 (p. 11, cf. 10 autres occ.), in La mossa del cavallo 1999 [= BUR 2004] (p. 22, cf. 3 autres occ.), in Gli arancini di Montalbano 1999 (p. 14, cf. 9 autres occ.), in La gita a Tindari 2000 (p. 25, cf. 4 autres occ.), in L'odore della notte 2001 (p. 61, cf. 2 autres occ.), in Racconti quotidiani 2001 (p. 79), in Il re di Girgenti 2001 (p. 65, cf. 10 autres occ.), in La paura di Montalbano 2002 (p. 71, cf. 7 autres occ.), in Il giro di boa 2003 (p. 15, cf. 3 autres occ.), in La prima indagine di Montalbano 2004 (p. 20, cf. 7 autres occ.), in La pazienza del ragno 2004 (p. 88, cf. 3 autres occ.), in Privo di titolo 2005 (p. 150, cf. 1 autre occ.), in La luna di carta 2005 (p. 71, cf. 2 autres occ.), in La pensione Eva 2006 (p. 144, cf. 1 autre occ.), in La vampa d'agosto 2006 (p. 75, cf. 5 autres occ.); RUSSO in Nato in Sicilia 1992 (p. 264); DI CARA in Isola nera 2002 (p. 144), in L'anima in spalla 2004 (p. 19, cf. 2 autres occ.); SEMINERIO in Il cammello e la corda 2006 (p. 68).

Enregistré par Piccitto I 356 bbabbiari "prendere in giro, burlare .2. imbrogliare, truffare 3. menare q. per le lunghe .4. celiare, scherzare...", cf. Rohlfs 746 babbijari, babbiari "burlare, deridere, beffare", Salzano 52 babbià "burlare, prendere in giro". Mérid. babbià, bbabbiari < mérid. babbo, bbabbu d'origine onomatopéique.

ƒ plaisanter, tourner en ridicule; dire des bêtises.


 

BABBIATA

CAMILLERI in Il corso delle cose 1978 [= Sellerio 2000]: "Fra due giorni si viene a sapere che era uno scherzo, una babbiata" (p. 47), in La forma dell'acqua 1994 [= Sellerio 1998] (p. 122), in Il birraio di Preston 1995 [= Sellerio 2000] (p. 22), in Il cane di terracotta 1996 [= Sellerio 2001] (p. 144), in Gli arancini di Montalbano 1999 (p. 294, cf. 1 autre occ.), in Biografia del figlio cambiato 2000 [= BUR 2004] (p. 104), in La gita a Tindari 2000 (p. 276), in Gocce di Sicilia 2001 (p. 19), in La prima indagine di Montalbano 2004 (p. 27, cf. 2 autres occ.); LA SPINA in L'ultimo treno da Catania 1992 (p. 40); DI CARA in L'anima in spalla 2004 (p. 99, cf. 1 autre occ.).

Enregistré par Piccitto I 356 bbabbiata "beffa, burla 2. fari a bb. a unu prendere in giro; imbrogliare...3. panzana .Cfr. bbabbu¹". Sic. bbabbiata < sic. bbabbu. Cf. BABBO.

ƒ plaisanterie, facétie.



BABBIGNO

GRASSO in Disìo 2005: "...Masino, un l.s.u. un pò babbigno per lieve deficit mentale..." (p. 164).

Sicilianisme enregistré par Piccitto I 356 'idiot, stupide'. Sic. bbabbignu < sic. bbabbu 'idiot'. Cf. BABBO.

ƒ débile.



BABBÌO

CAMILLERI in Il corso delle cose 1978 [= Sellerio 2000]: "Un siciliano già da tempo quella scena l'avrebbe conclusa malamente, avvertendo sotto la sollecitudine e lo slancio dei commiseranti tutto un babbìo, uno sfuggente gioco di dileggio e di ironia" (p; 59), in Un filo di fumo 1980 [= Sellerio 1998] (p. 41) , in La concessione del telefono 1998 (p. 114, cf. 1 autre occ.), in La mossa del cavallo 1999 [= BUR 2004] (p. 177).

Enregistré par Piccitto I 357 bbabbìu "scherzo, burla.2. inezia, cosa da nulla. 3. scempiaggine". Il est forgé sur bbabbu. Cf. BABBO.

ƒ moquerie, plaisanterie.



BABBIONE, BABBIUNI

CONSOLO in La ferita dell'aprile 1963 [= Einaudi 1977]: "i bastasi fermarono la marcia, abbassarono le trombe e le insegne guardando su nel cielo: o i babbioni! " (p. 17); SAVATTERI in La ferita di Vishinskij 2003 (p. 190); CAMILLERI in Privo di titolo 2005: "...non sono però babbiuna, sono pirsone sperte" (p. 74, cf. babbiunazzu, p. 32).

Méridonalisme enregistré par. Piccitto I 357 bbabbiuni "scioccone, babbeo", cf. Rohlfs 746 babbiuni "uomo da nulla", Salzano 52 babbione "...uomo grosso e stupido". Le terme est enregistré par DEI I 390 "semplicione" < da babbio...< onom. bab", par GDLI I 919 "semplicione, credulone, ingenuo" qui le considère comme "panitaliano", contrairement à DEI.

BABBIUNAZZU < sic. babbiuni 'idiot'.

ƒ idiot, couillon.



BABBO , BABBU

DENTI DI PIRAJNO in La mafiosa 1965 [= Neri Pozza 1995]: "Siracusa ed i siracusani erano talmente smidollati che la provincia veniva chiamata la provincia babba, la provincia scema" (p. 225, cf. 3 autres occ.); STRATI in Il nodo 1965, in Il selvaggio di Santa Venere 1977 [= Oscar Mondadori 1987] (p. 180, cf. 4 autres occ. ); ; CAMILLERI in Il corso delle cose 1978 [= Sellerio 2000] (p. 44), in La stagione della caccia 1992 [= Sellerio 2002]: (p. 78); BUFALINO in La luce e il lutto 1988 [= Sellerio 1996] (p.17), in Saldi d'autunno 1990 (cf. Lettera da Comiso dopo i missili, 1988) (p. 39), in Pagine disperse 1991 (p. 177), in Il tempo in posa 2000 [= Sellerio, 1992] (p. 36); SCIASCIA in Fatti diversi 1989 (p. 14).;RUSSO in Nato in Sicilia 1992: "Ti chiamano 'u milanisi, oppure 'u babbu..." (p. 147, cf. 3 autres occ.); PIAZZESE in La doppia vita di M. Laurent 1998 [= Sellerio 2003] (p. 296); CACOPARDO in L'endiadi del dottor Agrò 2001 (p. 81); BADALAMENTI in Come l'oleandro 2002 (p. 120, cf. 3 autres occ.); AGNELLO HORNBY in La zia marchesa 2004 (p. 105, cf. 2 autres occ.); FRASCA POLARA in Cose di Sicilia e di siciliani 2004 (p. 173, cf. 2 autres occ.).

Méridionalisme enregistré par Salzano 52 babbo "scemo, stupido", Rohlfs 746 babbu "cretino, bietolone...[onm. bab]", Piccitto I 357 bbabbu "1. stupido, scemo. 2. ingenuo, semplicione", DEI I 390; il est à rapprocher de it. babbeo, cf. DELI I 98 "Dalla base onom. bab-".

ƒ paisible; stupide, idiot.

 

BABULIANTE

ATTANASIO in Il falsario di Caltagirone 2007: "...per riposarsi gli occhi babulianti alla monotonia del grigio e del nero delle calze" (p. 37).

Cf. DEI I 391 babulare "il gridare del gufo...". Néologisme. Rappel du hibou qui cligne des yeux.

ƒ clignant, qui cligne.

 

BACCAGGHIU, BACCAGLIO, BACCAGLIU

SCIASCIA in Le parrocchie di Regalpetra 1956 [= Laterza 1963]: "non bastano certe raccomandazioni a baccagliu" (p. 177), in Gli zii di Sicilia 1958 [= Einaudi 1966] (p. 79); DENTI DI PIRAJNO in La mafiosa 1965 [= Neri Pozza 1995]: "...quando smette il dialetto e parla baccagghiu, il gergo dei bassifondi" (p. 39); CONSOLO in Nottetempo, casa per casa 1992: "Il bicchiere in mano, forbendo il labbro sotto il baffo, sussurrava paole, a baccaglio" (p. 18, cf. 1 autre occ.); PALAGONIA in Il silenzio 2007: "Paramu a baccagghiu, parliamo a doppio senso, è un invito a esprimersi con mezze frasi, per non farsi capire"

Cf. GDLI I 922 baccagliare 'crier', baccagliamento 'cris, altercation', DEI I 393 baccagliare 'crier', avec le rappel de sic. baccàgghiu "gergo furbesco", cf. Ferrero 1996 baccaglio 24. Enregistré par Piccitto I 359 bbaccàgghiu 1 "lingua furbesca; gergo della malavita ...3. parrari a bb. parlare in enigma; parlare in gergo...". Sic. bbaccàgliu, vaiante de sic. bbaccàgghiu. Pour l'étymologie cf. DELI I 100: < lat. *BACCHALIA pour BACCHANALIA.

ƒ en argot du milieu; de manière ambiguë.

 

BACCAGLIARE

RANNO in In una lingua che non so più dire 2007: "Avete lo stesso sangue, baccagliate allo stesso modo..." (p. 102, cf. 1 autre occ.).

Sic. bbaccagliari, doublet de sic. bbaccagghiari, cf. Piccitto I 358 'parler par sous-entendus, parler à haute voix'. Pour l'étymologie, cf. BACCAGGHIU, BACCAGLIO.

ƒ parler par sous-entendus.



BACCALÀ

DI CARA in L'anima in spalla 2004: "...ha una sola fissa il pelo, la scagliola, il baccalà..." (p. 43).

Sicilianisme, cf. Piccitto I 359 bbaccalà, bbaccalaru "baccalà...4. le pudende femminili...". Sic. bbaccalà < esp. bacalao.

ƒ sexe de la femme.

 

BACCALARU

TORREGROSSA in Il conto delle minne 2009: «...prima o poi agghiornerà tisu come a un baccalaru... » (p. 216, cf. 1 autre occ.).

Enregistré par Piccitto I 359 'stupide, idiot', 'id.' en calabrais. Calabro-sic. baccalaru < calabro-sic. baccalà < esp. bacalao < a. néerl. kabeljauw. Cf. DELI I 100 baccalà.

ƒ idiot.



BACCANIJARE

STRATI in Il nodo 1965 [= Oscar Mondadori 1983]: "ragazzi che baccanijavano nella strada" (p. 115).

Non enregistré par Rohlfs. En sicilien il existe bbaccaniata (Piccitto I 359) "frastuono, gazzarra" et bbaccanusu (ibid.) "che ha l'abitudine di fare chiasso strepitoso". Le verbe est une forme locale forgée sur bbaccanu . Pour l'étymologie, cf. baccano in DELI I 100.

ƒ faire du bruit.



BACILATA

CONSOLO in La ferita dell'aprile 1963 [= Einaudi 1977]: "Buttò la bacilata d'acqua nel cortile" (p. 127).

Sicilanisme enregistré par Piccitto I 361 bbaçilata "quanto liquido può essere contenuto in una bacinella . Anche vacilata", forgé sur bbacili 1 "catino, bacinella", de la même famille qu'it. bacino , cf. DELI I 101 (lat. parlé *BACCINUM), cf. encore DEI I 397 bacile.

ƒ contenu d'une cuvette.

 

BACILICÒ

 

BACINEDDRA

CAMILLERI in Maruzza Musumeci 2007: "Vui, gnà Pina, sbacantati la bacineddra di l'acqua" (p. 76).

Néologisme à partir de it. bacinella et adéquation au système morpho-phonématique sicilien.

ƒ cuvette.



BACOLARE

CONSOLO in Le pietre di Pantalica 1988: "Intaglia legno di bacolare, di gelso nero, di salicone" (p. 168).; SANTIAPICHI in Romanzo di un paese 1995 (p. 119).

DEI I 406, GDLI I 947 enregistrent bagolaro 'micocoulier' (Celtis australis) comme terme d'origine septentrionale < bagolo < lat. BACULA(M). Bacolare: il pourrait s'agir d'une réfection à partir de lat. BACULA(M), et fonctionnant comme doublet de bagolaro.

ƒ micocoulier.


 

Page suivante >>>