癒し(健康、リラックス、平和)をテーマにしたイベント(展示会)という意味を英語でいいたいのですが、よい表現はないでしょうか?医療心理分野です。単にhealだとニュアンスが伝えきれていない気がしますし、どちらかというとrelaxing spa 英語習得目指して、6年目となった時点で、壁を知るーすると気持ちの持ち方感じると挑戦は続く日々です。【癒しなる私のブログ~英語習得へのロングストーリ~】 Weblio 翻訳は、英語を日本語へ和訳、日本語を英語へ英語訳する、無料の機械翻訳サービスです。辞書や辞典との連携により単語の意味や発音も確認できます。 People do not lack strength, they lack will.
- Victor Hugo (ヴィクトル・ユーゴー) - 人は強さに欠けているのではない。意志を欠いているのだ。 (フランスのロマン主義の詩人、小説家 / 1802~1885) Wikipedia(日本語版) / Wikipedia(英語版) 癒しの持つ力は心身ともに持続的・恒久的・継続的な安らぎの効果をもたらす。過激さの持つ力は、瞬間的・一時的なもので、しかも往々にして強い心的刺激を伴うので心身に悪影響を及ぼす可能性がある。 What comes to your mind when you hear diet?野菜サラダを思い浮 得るを英語に訳すと。英訳。1〔手に入れる〕get;〔不断の努力で得る,習得する〕acquire, gain;〔遂げる,達する〕attain;〔努力・要求・懇願で獲得する〕obtain;〔調達する〕 《文》 procure;〔首尾よく勝ち得る〕win [gain];〔確保する〕secure金を得る〔もうける〕earn some money/〔生活費を … 英語の名言・格言 . ピーター・ドラッカーの言葉を英文(English)と和訳でご紹介します。世界最高の経営思想家ピーター・ドラッカー。その洞察力に富んだ言葉。マネジメントとは? 経営者、働く人々のあるべき姿とは? 「思い浮かべる」って英語で言うと?Part1 の続きです。質問に対する返答方法を調べました。ダイエットと聞くと、何を思い浮かべますか?